www.youtube.com/watch?v=f2OT-P6OyMA&feature=related
View my complete profile
posted by chaco | 17:10
哎呀,以前我經常用這個您字呀!那不是尊稱嗎?
不算是尊稱…只是表示重視對方…但通常都是想賺你錢的商業機構的傳單或冊子才會用,銀行或基金或保險或旅行社之類…個人用就梗知不是虛偽啦。但機構們都唔知對象係乜水,就慌死蝕底咁加個心上去,好難頂囉…
dear 就直譯"親愛的"就囉命啦,三唔識七...
Post a Comment
<< Home
3 Comments:
哎呀,以前我經常用這個您字呀!
那不是尊稱嗎?
不算是尊稱…只是表示重視對方…但通常都是想賺你錢的商業機構的傳單或冊子才會用,銀行或基金或保險或旅行社之類…
個人用就梗知不是虛偽啦。但機構們都唔知對象係乜水,就慌死蝕底咁加個心上去,好難頂囉…
dear 就直譯"親愛的"就囉命啦,三唔識七...
Post a Comment
<< Home